“四合院”该怎么翻译?“中拉文学大家谈”,探讨如何突破文化背景的障碍

小鱼SEO专员2年前互联网资讯218

4月23日“世界读书日”,中国外文局文化传播中心举办了全球文化沙龙·中外作家讲坛之“中拉文学大家谈”活动,邀请来自中国、墨西哥的知名学者进行交流对话。

本次活动由北京语言大学拉丁美洲研究中心、中国作家网、中国网文化发展中心,星光志愿者协会等协办。

墨西哥知名汉学家、墨西哥学院教授Liljana Arsovska指出,中国历史文化悠久,汉语博大精深,作为译者,若没有文化背景的支撑,翻译工作往往会面临一定挑战。

她认为,在翻译工作中,对语言技巧的掌握只占50%,其余则取决于对文化的了解。

例如,“四合院”是中国特有的传统建筑形式,在西语中没有对应的词汇,翻译时需要融入该建筑蕴含的文化特点,才能让海外读者理解它的含义。

在主编、主译《隔离期的阅读——中国短篇小说选》的过程中,她也遇到了很多类似的问题,在翻译过程中融入中华文化特点,阐释中西文化的区别,有助于帮助海外读者更好地了解文字背后的文化故事。

北京语言大学拉丁美洲研究中心主任、阿根廷国会大学教授孙新堂谈到,他和Liljana Arsovska教授在编选《隔离期的阅读——中国短篇小说选》时,不仅选择了莫言、汪曾祺、韩少功等人的作品,还收录了一些中国新生代作家的作品。他认为,以这种方式甄选作品,能够更全面地反映中国当代文学的基本情况。

青年作家陆源分享了他对拉丁美洲文学的理解,以及自己对于文学创作和出版的心得体会。

他表示,如果将中国引进外国文学的80年代、90年代称作“黄金时代”,那么近十年则应该是“白银时代”。中国作家对于拉美文学并不陌生,尤其是加西亚·马尔克斯、胡安·鲁尔福等拉美作家的作品,已经是文学爱好者的必读书目。

在现场互动环节,与会嘉宾和高校学生就中拉文学及翻译等议题进行了交流。

与会嘉宾表示,如何突破文化背景的障碍,让中拉文学作品能够更好地被读者所了解,是一个需要持续探索的过程。

来源:周到上海       作者:徐颖

相关文章

陈浩任浙江湖州市委书记

  中新网湖州4月25日电(记者 施紫楠)据浙江官方25日发布消息,日前,浙江省委决定:陈浩同志任中共湖州市委书记。   湖州位于浙江省北部,为省辖地级市,“绿水青山就是金山银山”理念发源地。(完)...


              新航天打卡地!北京新航天科普教育基地正式运行

新航天打卡地!北京新航天科普教育基地正式运行

  中新网北京4月25日电 (孙建平 丁姝雯)2022年第七个“中国航天日”,又一个航天科普教育基地——航小科航天科普馆正式运行,航天迷们有了一个新的打卡地。   据悉,航小科航天科普馆坐落在北京西...

一日1次核酸+2次抗原,枫泾镇严格管理外卖、快递人员

抗原检测做了没有?请出示一下今天的检测报告。”4月22日下午,枫泾镇农发办主任、生活物资保障专班负责人张莉与工作人员来到新泾路“扫街”。她此行的任务是对持证上岗的外卖、电商快递人员进行抽查,督促他们完...

几次出具“假阳性”报告,合肥暂停与两家核酸检测实验室合作

4月22日, 合肥和合医学检验实验室、合肥诺为尔医学检验实验室,在蜀山区区域核酸检测中,超能力承揽检测业务、严重超过承诺时间出具检测报告,影响合肥市对疫情形势及时研判,更为严重的是,此前已多次发生类似...

黑龙江新增本土确诊病例4例 新增本土无症状感染者6例

  中新网4月29日电 据黑龙江省卫健委网站消息,2022年4月28日0-24时,黑龙江省新增新冠肺炎境外输入确诊病例1例(哈尔滨市报告,韩国输入);新增境外输入无症状感染者1例(哈尔滨市报告,日本输...

世界领先新型复兴号高速综合检测列车上线运行

澎湃新闻记者从中国国家铁路集团有限公司(以下简称国铁集团)获悉,日前,由我国自主研发、世界领先新型复兴号高速综合检测列车上线运行。该车作为高速动车组新技术验证平台参与CR450动车组研制先期试验,4月...

发表评论    

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。