日中在线翻译(4招小技巧来帮到你)
我们会发现我们在学习日语的过程中,肯定都看到过「~中」,有的时候它会读作「ちゅう」,有的时候会读作「じゅう」,那么我们该如何去区分在日语中「~中」的读法呢?接下来就让我们一起去看看吧。
首先它可以表示动作正在进行中,此时的「~中」读作「ちゅう」,一般接在具有动作性质的名词后面,表示动作正在进行当中,这个我们中文里的表达如出一辙。比如「準備中(じゅんびちゅう)」「休憩中(きゅうけいちゅう)」「営業中(えいぎょうちゅう)」「勉強中(べんきょうちゅう)」「恋愛中(れんあいちゅう)」「工事中(こうじちゅう)」等就是我们经常会用到的。
如果我们想要表达的是事物、空间、时间或者数量范围之中时,我们会将「~中」读作「ちゅう」,它一般表达为「名词+中(ちゅう)」。比如「空気中(くうきちゅう)」「100人中(ひゃくにんちゅう)」「水中にもぐります」「不幸中(ふこうちゅう)の幸い」「日中(にっちゅう)」「夜中(やちゅう)」。
想要表达空间或者时间的整个范围时,此时我们会将「~中」读作「じゅう」,它一般由场所名词或者时间名词接续「中(じゅう)」来组成句子。比如「家中(いえじゅう)」「部屋中(へやじゅう)」「世界中(せかいじゅう)」「クラス中(くらすじゅう)」「一日中(いちにちじゅう)」「一晩中(ひとばんじゅう)」等。我们一定要注意,这里的「~中」表示的是整个,比如「一日中(いちにちじゅう)」表示的是一整天,而不是“一天里”,这个是需要引起我们特别注意的。它和上面的用法还是有差别的,我们切记不要将其混淆。
最后如果想要表述在某个时间范围内的话,「~中」基本上读作「~ちゅう」,但是有的时候也可以读作「~じゅう」,有时甚至两者都可以念。它的句型写作「时间名词+中(ちゅう/じゅう)+に」,比如“今天之内”可以写作「今日中(きょうじゅう)・本日中(ほんじつちゅう)」,“明天之内”写作「明日中(あしたじゅう/あすじゅう)」…这个用法的规则也并非板上钉钉,主要还是以好发音为主。
那么「~中」到底怎么读,你学会了吗?